查看: 11065|回复: 5

建议:藏人文化网开设藏语言翻译平台

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2007-7-12 09:43:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">  </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">在藏人文化网上浏览久了</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">发现需要藏文翻译的颇多,就算是一两个词语的翻译,对不熟悉母语或想了解藏文化但周围缺乏条件的人来说也是难题。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">  </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">现在藏学热方兴未艾,而藏学的核心就是藏语言,藏语言不仅有在本民族内继续发展,并且还要推介出去,让更多的人了解藏语、知道藏语、学习藏语。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">  </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">而这所有的一切,藏语言的翻译工作至关重要。要在藏语与汉语、英语、法语。。。等等语言之间架起一坐桥梁。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">  </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">建议:藏人文化网开设藏语言翻译平台。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">  </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">翻译平台可以由两部分构成</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">A</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">自由讨论区,用于一些翻译上的小问题,比如词语的翻译、发音的异同、友情翻译等等。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">B vip</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">区,可以受合理费用,由藏人文化网组织资深藏语学者专职或兼职进行高质量翻译工作,达到双赢的目的。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">C </font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">在该平台要设立藏语支持系统,包括全面的藏语言软件的下载、相关帮助。以后甚至可以有语音功能,也希望有一种能把藏文转化为如</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">jpg</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">、</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">gif</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">等图象文件的简单方式,好让在不支持藏语显示的</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">pc</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">上显示。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman"> </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">相信这个翻译平台会有相当深远的意义。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman"> </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">顺祝藏人文化网扎西德勒!</span></p>
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-12 10:02:13 | 显示全部楼层
<p>顶一个先,很好的建议。</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-16 14:13:13 | 显示全部楼层
这个建议确实不错,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-12 10:03:54 | 显示全部楼层
双手支持!期待早日看到!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 13:16:58 | 显示全部楼层
一开始不要多,就让藏文与英文和汉语文互译就行了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-27 21:32:09 | 显示全部楼层
大家好好讨论一下,真不错












时尚女装http://www.huzihui.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

藏网首页|关于我们|团队组成|大事记|网站地图|广告服务|联系我们|小黑屋|Archiver|

tibetcul.com © Copyright 2004-2017. All rights reserved |陇ICP备05000171号

战略合作伙伴:雪域数码图书馆(The Tibetan & Himalayan Library)|法律顾问:珠穆朗玛律师事务所

严禁在本站发表与国家法律相抵触言论和散播谣言

Powered by Discuz! X3.2GMT+8, 2018-8-16 08:51 , Processed in 0.511137 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表